logo
 
Servicios
> Traducciones
> Traducciones de Contratos
> Encargos Urgentes / Traducciones Juradas
> Interpretar
Especialización
> Derecho, Economía, Tecnología de Información
> Otros
Calidad
> Calidad
> Infraestructura técnica
> Referencias
Precios
> Informaciones
> Lista de Precios
Perfil Personal
Links
 

Glosario de Futból: Alemán Inglés Español

Deutsch English Español
die erste / zweite Halbzeit the first / second half el primer / segundo tiempo
der Abpfiff the final whistle el pitido final
das Abseits the off-side el fuera de juego
die Abseitsfalle the off-side trap la trampa del fuera de juego
der Abstoß the goal-kick el saque de meta
das Achtelfinale, Viertelfinale, Halbfinale, Finale the round of sixteen, quarter finals, semi finals, final los octavos, los cuartos, los semifinales, el final
angreifen to attack atacar
der Angstgegner the bogey team el equipo de miedo
der Anstoß the kick-off el saque inicial
die Aufstellung (der Mannschaft) the line-up la alineación
der Ball the ball el balón
Der Ball ging ins Aus The ball went out (of game) El balón salió fuera
Ballack spielt den Ball weiter an... Ballack passes the ball on to... Ballack pasa el balón a...
decken to mark marcar
die Eckfahne the corner flag el banderín de esquina
der Eckstoß the corner kick el saque de esquina
das Eigentor the own goal el autogol
einwechseln to bring on (as substitute) sustituir
der Einwurf the throw in el saque de banda
der Elfmeter the penalty el penalti
Das war niemals ein Elfmeter! That was never a penalty! ¡Eso nunca era un penalti!
das Elfmeterschießen the penalty shoot-out la tanda de penaltis
der Endstand the final score el resultado final
der Ersatzspieler the substitute el suplente
flanken to cross centrar
das Foul the foul la falta
Foul gegen Beckham foul against Beckham falta contra Beckham
Für sein Foul gegen Rooney sah Lehmann die rote Karte. Lehmann was shown the red card for a foul on Rooney La tarjeta roja se mostró a Lehmann por una falta contra Rooney
der (direkte / indirekte) Freistoß the (direct / indirect) free-kick el saque libre (directo / indirecto)
in Führung gehen to go into the lead lograr una ventaja
Fußball spielen to play football jugar al futból
die gelbe / rote Karte the yellow / red card la tarjeta amarilla / roja
der Konter the counter-atack el contraataque
der Kopfball the header el remate de cabeza
der Libero the sweeper el líbero
der Linienrichter the linesman el jeuz de línea
die Mauer the wall la barrera defensiva
der Mittelfeldspieler the midfield player el centrocampista
der Mittelstürmer the centre forward el delantero central
der Mittelkreis the centre circle el círculo central
die Mittellinie the halfway line la línea media
die Nachspielzeit the additional time el tiempo adicional
die Niederlage the defeat la derrota
der Pass the pass el pase
der Rasen the turf el césped
der Schiedsrichter the referee el árbitro
Der Schiedsrichter ist ein Volltrottel, eine Flasche, eine Blamage, ein Schwächling, ein Depp, ein hinterhältiger Mistkerl The referee is a complete joke, silly git, disgrace, weakling, plonker, dodgy bastard El árbitro es un imbécil, es gilipollas, es un desastre, está fatal, es chiflado, es un cabrón insidioso
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. The referee blew for full time. El árbitro silbó el final.
schießen to shoot disparar
Ronaldo schießt auf's Tor Ronaldo takes a shot at goal Ronaldo dispara a portería
die Seitenlinie the touch line la línea de banda
der Sieg the victory la victoria
das Spiel the match el partido
das Spielfeld the field of play el terreno de juego
der Spieler the player el jugador
der Spielzug the move la jugada
das Stadion the stadium el estadio
Klose hat einen Stammplatz erhalten Klose was given a starting berth Klose es titular
der Stürmer the forward el delantero
der Strafraum the penalty area el área de penalti
das Tor the goal la portería
Raúl schoss in der dreißigsten Minute ein Tor Raúl scored a goal in the thirtieth minute Raúl marcó un gol en el minuto treinta
die Torauslinie the goal line la línea de meta
der Torjäger the goal-getter el artillero
der Torpfosten the goalpost el poste
der Torraum the goal area el área de meta
der Torschuss the shoot at goal el disparo a puerta
der Torschütze the scorer el goleador
der Torwart the goal keeper el portero
der Trainer the coach el entrenador
unentschieden draw el empate
Das Spiel endete unentschieden The match ended in a draw El partido acabó con un empate
die Verlängerung the extra time el tiempo suplementario
der Verteidiger the defender el defensa
die Viererkette the back four la defensa de cuatro
Wie ist das Spiel ausgegangen? What's the final score? ¿Cómo terminó el partido?
Wie steht's? What's the score? ¿Cómo terminó el partido?
Es steht drei zu eins The score is three to one Van tres a uno
Schweden hat gegen Paraguay mit null zu eins gewonnen Sweden won one to nil against Paraguay Suecia ganó a Paraguay por uno a cero
die WM (Fußballweltmeisterschaft) the worl cup el mundial
Copyright: Frank Thomas
Verfielfältigung gestattet sofern Quelle angegeben wird.
Copying permitted if source is quoted
Está permitido hacer copias si la fuente está indicado.
logo
NUEVO:
Diccionario de Futból
Español Inglés Alemán
Oferta 10% Descuento
Contacto   Deutsch   English   Home