erfahren – professionell – kreativ

Übersetzungen

So zahlreich wie die Textsorten sind auch die verschiedenen Arten und Möglichkeiten einer Übersetzung. Sie reichen von Urkunden, Zeugnissen, gerichtlichen und behördlichen Dokumenten, die auch in einem anderen Land rechtskräftig sein müssen, über Fachtexte zu einer Vielzahl von Sachthemen sowie Marketingtexte, die besonders ansprechend sein müssen, bis hin zu schöngeistiger Literatur. Bei dieser großen Bandbreite erfordert jede einzelne Übersetzung einen besonderen Ansatz, um die sprachlichen Erwartungen des Zielpublikums zu erfüllen und gleichzeitig dem Inhalt des Ausgangstexts gerecht zu werden.

Aufgrund meiner langjährigen Erfahrung als Übersetzer und meiner breit gefächerten persönlichen Interessen kann ich meinen Kunden individuelle und flexible Lösungen für ihre Texte bieten, die sämtliche Anforderungen im Hinblick auf terminologische Genauigkeit und zielsprachliche Adäquatheit erfüllen.